score float32 1.04 1.25 ⌀ | Afrikaans stringlengths 9 499 | Tsonga stringlengths 9 500 |
|---|---|---|
1.246917 | Vandag sal die Here die dood oor jou bring, jy sal sterf." | Arali na fa namusi ni do dzhena Mudzimuni?: |
1.244389 | "Hoe kan ek my gebede verbeter?" - November 2008 | "Nzi nga chukwatisisa kuyini a mikhongelo ya mina?" - Novembro wa 2008 |
1.243373 | Noem my oom Nelson." | Ndzi vitani malume Nelson.' |
1.242481 | Want by hem is hulpe geen, | ku pfumaleke ni un'we wa ku n'wi pfuna; |
1.240884 | Ja, ook van mense van die nasies." - Rom. | Ina, ni vanhu va matiko i xa vona." - Rhom. |
1.239668 | "Hoe kan ek my gebede verbeter?" - November 2008 | "Xana Ndzi Nga Swi Antswisa Njhani Swikhongelo Swa Mina?" - November 2008 |
1.237555 | Wat sou met ons kinders gebeur?" - Janet, Verenigde State. | Ku ta endleka yini hi vana va mina?" - Janet wa le United States. |
1.236247 | Dan maak hulle baie skuld in jou naam! | Kutani ma endla swikweleti swo tala hi vito ra wena! |
1.23498 | • Waar sal die demone gedurende die Millennium wees? | • Madimona ma ta va ma ri kwihi hi nkarhi wa Gidi ra Malembe? |
1.231878 | God het die lewe van sy Seun in die hemel geneem en dit binne-in Maria gesit. | Xikwembu xi teke vutomi bya N'wana wa xona etilweni ivi xi byi nghenisa ekhwirini ra Mariya. |
1.231395 | en daar is drie wat getuig op die aarde: (kern weggelaat) | Kutani ku ni swilo swinharhu leswi nyikelaka vumbhoni emisaveni.' |
1.23085 | Pappa sal elke dag vir jou 'n verhaal lees!" | Papa u ta ku hlayela xitori xin'we siku ni siku!" |
1.230234 | alle Engel die erklingen, | Na vharunwa vhothe vha u gwadamela, |
1.22814 | Volhard in die gebed, wees waaksaam en dankbaar | Kondelelani thabeloni, fhatuwani ni tshi livhuha. |
1.227982 | Bewaar my veilig tot die dag." | esikwini ra mina ra ku ponisa, ndzi ku lamulerile." |
1.227758 | Samuel kan nie vergeet wat daardie dag gebeur het nie. | Samuel a nge swi rivali leswi endlekeke hi siku rero. |
1.225958 | en julle sal my volk wees." | xa n'wina, n'wina mi ta va vanhu va mina." |
1.22379 | Jy is nie alleen nie; baie mense glo nog aan God. | A wu wexe; vanhu vo tala va ha pfumela eka Xikwembu. |
1.223776 | "Geen mens het nog ooit sy eie vlees gehaat nie." - 5:29. | "A nga kona munhu loyi a tshameke a venga nyama yakwe." - 5:29. |
1.223565 | Watter opleidingsprogram het in 1959 begin? | I nongonoko wihi wo letela lowu sunguleke hi 1959? |
1.222155 | Allahu weet die beste. | Wa Allahou A'lam wa Jazaka Allahou khayrane. |
1.221672 | Ons wil soos daardie kinders wees, nè? | Hi lava ku fana ni vana volavo, a swi tano ke? |
1.221309 | Ontvang jy "voedsel op die regte tyd"? | Naa Ni Khou wana 'Zwiḽiwa Nga Tshifhinga Tsho Teaho?' |
1.220294 | 'Die aarde en die werke daarin sal ontdek word' | "Misava Ni Mintirho Leyi Nga Eka Yona Swi Ta Yimburiwa" |
1.219065 | Naomi het besluit om terug te gaan huis toe. - Rut 1:6. | Nawomi a a endle xiboho xo tlhelela ekaya. - Rhuti 1:6. |
1.219024 | Eerste Petrus 5:9 sê: "Weerstaan hom [die Duiwel], vas in die geloof." | Petro wo Sungula 5:9 yi ri: "Lwanani na [Diyavulosi], mi tiya eripfumelweni." |
1.218849 | Ons kan soos daardie boom wees. | Na hina hi nga fana ni nsinya wolowo. |
1.21877 | 4 Vandag is baie mense soos Dawid. | 4 Vanhu vo tala namuntlha va fana na Davhida. |
1.218388 | "O heerlik! | Ya Shaheed Ya "Wa Qasima! |
1.217517 | Jy betaal daarvoor met tyd." - What to Do Between Birth and Death | U swi hakela hi nkarhi." - Buku leyi nge, What to Do Between Birth and Death |
1.217144 | Geniet sy haar nuwe gebied? | Naa u khou ḓiphina tsimuni yawe ntswa? |
1.217089 | Maart 2013 _ Hoe om 'n goeie vader te wees | March 2013 _ Ndlela Yo Va Tatana Lonene |
1.217074 | Verstaan jy, Mary? | Wa swi twisisa, Mary? |
1.216376 | Watter spesiale voorreg het ons al sedert 1931? | Hi rihi lunghelo ro hlawuleka leri hi veke na rona ku sukela hi 1931? |
1.214971 | 2 Abel spreek vandag tot jou. | 2 Avele u vulavula na wena namuntlha. |
1.2146 | Sy voeg by: "Maar ons was bang. | O dovha a ri: "Fhedzi ro vha ri tshi ofha. |
1.214541 | "DIE bus kan gaan, maar die Chinese ou moet bly!" | "BAZI yi nga famba kambe wanuna loyi wa Muchayina a nga yi helo!" |
1.214501 | "Julle moet heilig wees." - LEV. | "Ni tea u vha vhakhethwa." - LEV. |
1.214372 | Jy wil met jou kind daaroor praat - maar hoe? | U lava ku bula ni n'wana wa wena hi mhaka leyi - kambe u ta swi endla njhani? |
1.213243 | 16 Die waters het u gesien, o God. | 16 Mati ma ku vonile, Wena Xikwembu, |
1.213065 | • Wat het sommige engele in Noag se dag gedoen? | • Xana tintsumi tin'wana ti endle yini enkarhini wa Nowa? |
1.213059 | Uitspraak van neither neither [en] | Yi nga vi hi ririmi ro ka ri nga lulamanga kumbe ku langutela ehansi; |
1.213042 | Waarom sal ek nog drie jaar wag om oor hom te leer?" | Ha yini ndzi fanele ndzi yima ku dyondza ha yena malembe man'wana manharhu?" |
1.212812 | Die antwoord was: "Ten minste 50!" | Nhlamulo yi te: "Kwalomu ka 50!" |
1.212647 | • Lees die huidige en vorige Jaarboeke. | • Hlayani Tibuku Ta Lembe ta sweswinyana ni ta khale. |
1.212414 | Maar sowat tien jaar gelede het sy glad nie van die predikingswerk gehou nie. | Fhedzi, o vha a sa takaleli mushumo wa u huwelela miṅwahani ya fumi yo fhiraho. |
1.212277 | Alles is ontstaan en gemaakt, | U vumbe swilo hinkwaswo naswona vutlhari ni matimba ya yena a swi pimeki. |
1.212046 | Maar ek wens hulle wil meer met my daaroor praat." - Ana, Brasilië. | Kambe ndzi navela onge va nga ndzi byela swo tala hi mhaka leyi." - Ana wa le Brazil. |
1.211473 | Die Mumins: Muminvaters wild bewegte Jugend | Mu'minun Bi Sirrikum Wa Jahrikum Wa Dhwaahirikum Wa |
1.211407 | "Wat kan 'n mens aan my doen?" (4, 11) | "Xana munhu a nga ndzi endla yini?" (4, 11) |
1.211022 | Dawid was nie bang nie _ Leer jou kinders | Davida O Vha A Sa Ofhi _ Funzani Vhana Vhaṋu |
1.210759 | Ek moes self leer wat dit beteken om 'n ware man te wees." - Jonathan. | Ndzi boheke ku tidyondzela hi ndzexe leswaku swi vula yini ku va wanuna wa xiviri." - Jonathan. |
1.21064 | Ek is verheug dat daar vandag meer as 168 000 Getuies in Rusland is!" | Namuntlha ndza tsaka hileswi eRhaxiya ku nga ni Timbhoni to tlula 168 000!" |
1.210557 | en werp die weg, | Va basisele ndlela, |
1.210363 | God is ook vandag die groot Aanwesige. | Lexi i xilemukiso eka malandza ya Xikwembu namuntlha tanihi leswi ma nga ekusuhi ni ku kuma ndzhaka leyikulu swinene! |
1.210154 | of vrottende dooie vleis, | au tsandzala iochayo mibuwa, |
1.209886 | Hy het die boek drie keer gelees | U Hlaye Buku Ku Ringana Kanharhu |
1.209832 | O Heer God, erbarmend, genadig, lankmoedig | 5U ni vunene we N'wini wanga, naswona wa rivalela, |
1.209248 | Ons het in September 1991 na Madagaskar teruggegaan. | Hi tlhelele eMadagascar hi September 1991. |
1.209111 | In Desember 1998 was ek uiteindelik in Afrika! | Eku heteleleni, hi December 1998, ndzi tikume ndzi ri eAfrika! |
1.20818 | Hulle wou dieselfde boek bestudeer. | A swi lava ku dyondza buku leyi fanaka. |
1.208016 | Ken, wat ses jaar oud is, woon in Haïti. | Ken, loyi a nga ni malembe ya tsevu, u tshama eHaiti. |
1.207845 | Anders sal ons jou en die huis van jou vader met vuur verbrand." | Na sa ri vhudza ri ḓo ni fhisedzela nḓuni na muṱa wa khotsi aṋu na fa. |
1.207717 | Die volgende dag was daar geen kos in die winkels nie." - Paul, Zimbabwe. | Hi siku leri landzeleke a ku nga ha ri na swakudya eswitolo." - Paul wa le Zimbabwe. |
1.207142 | 8. (a) Wat is Satan se doel? | 8. (a) Hi xihi xikongomelo xa Sathana? |
1.207098 | Geniet sy haar nuwe gebied? | Xana wa yi tsakela nsimu ya yena leyintshwa? |
1.207002 | Weet jy wat doen die slegte priesters? | Ni a ḓivha uri vhotshifhe vhavhi vha itani? |
1.20699 | Nr. 1 2019 _ Sal ons ooit veilig voel? | No. 1 2019 _ Xana Hi Ta Kala Hi Titwa Hi Sirhelelekile? |
1.206895 | Sy vrou, Kendra, wou hê dat hy die uitnodiging moet aanvaar. | Nsati wa yena Kendra, a a lava leswaku a amukela xirhambo xolexo. |
1.206521 | en vleis gee vir sy volk?" | xi phamela vanhu va xona xana?" |
1.205929 | Die meeste diemen noit sach van viere; | A vanhu va kona a vari va matiko (Vahedeni),naswona vapfumeri vo tala a va huma eka rixaka ra vona. |
1.205872 | Dan weet ek waarop ek moet verbeter." - CHARLETTE | Hi ndlela yoleyo ndzi kota ku tiva leswaku ndzi fanele ndzi antswisa kwihi." - CHARLETTE |
1.205742 | 'Maak jou weg suksesvol' - Hoe? | U Nga Swi Kotisa Ku Yini Ku "Endla Ndlela Ya Wena Yi Humelela"? |
1.205399 | alle Engel, die Dir dienen, | Na vharunwa vhothe vha u gwadamela, |
1.2052 | Haar ouers was anders as die meeste mense in Haran. | Vhabebi vhawe vho vha vho fhambana na vhathu vhanzhi vha Harani. |
1.20513 | Hoe het die gesalfdes getoon dat hulle vandag "'n volk vir [Jehovah se] naam" is? | Namuntlha vatotiwa va tikombise va ri "vanhu va vito ra [Yehovha]" hi ndlela yihi? |
1.204822 | In 1978 het ons self Getuies geword. | Hi 1978, na hina hi ve Timbhoni. |
1.204799 | Ouers weet meer omtrent die lewe" | Kambe vatswari va tiva swo tala hi vutomi" |
1.204559 | Winston, vertel vir ons hoe jy na God gesoek het. | Winston, hi byele ndlela leyi a wu lavisisa Xikwembu ha yona. |
1.204539 | Later daardie aand het Tom vir John gebel. | Endzhakunyana evusikwini byebyo, Tom u fonele John. |
1.204476 | Daar is geen god behalwe My is. | ehandle ka mina, a ku na xikwembu xin'wana. |
1.204418 | Ongeag hoe oud ons is, ons wil gewoonlik nie sterf nie. | Ku nga khathariseki leswaku hi ni malembe mangani, hakanyingi a hi swi lavi ku fa. |
1.204288 | Wys my waar ek verkeerd is. | ndzi kombeni laha ndzi hoxeke kona. |
1.203923 | Watter ander lesse kan ek uit hierdie goed voorbereide gebed leer?' - Ps. | Hi swihi swin'wana leswi ndzi nga swi dyondzaka eka xikhongelo lexi lexi lunghiseleriweke kahle?' - Ps. |
1.203888 | Alana, 17, voel ook so. | Alana, loyi a nga ni malembe ya 17 na yena u titwa hi ndlela leyi fanaka. |
1.203667 | "Wel, ek weet dit is môre jou verjaardag. | "Eeh, ndza swi tiva leswaku mundzuku i siku ra wena ro velekiwa. |
1.203643 | In Oktober 2001 het my ma saam met my gekom op my vierde reis na Togo. | Hi October 2001, Manana u fambe na mina eTogo loko ndzi ya ra vumune. |
1.203458 | 14 "Waarom sit ons stil? | 14 "Ha yini hi tshama hi ku whii? |
1.203392 | Moenie "julle hart en julle oë" volg nie | Mi Nga Landzeli "Timbilu Ta N'wina Ni Mahlo Ya N'wina" |
1.203199 | • Waarom moet ons gou wees om 'vrede met ons broer te maak'? | • Ha yini hi fanele hi hatlisela ku ya 'endla ku rhula ni makwerhu'? |
1.203122 | Byvoorbeeld, een van hulle was 'n dokter. | Hi xikombiso, un'wana wa vona a ri dokodela. |
1.20308 | Waarom sal God diegene (as daar is) wat nie op die aarde is, dan ook straf? | Mudzimu u ḓo fhelisa lini vhuvhi kha ḽifhasi? |
1.203078 | 9 Het "die toneel van hierdie wêreld" werklik soveel verander sedert 1914? | 9 Xana "xiyimo xa misava leyi" xi cince ngopfu hakunene ku sukela hi 1914? |
1.202935 | Robert se antwoord was: "Dit behoort alles aan 'n ander Koning." | Robert u te: "Swilo leswi hinkwaswo a swi ri swa Hosi yin'wana." |
1.202796 | 17 Sal jy Maria se voorbeeld volg? | 17 Naa ni ḓo tevhela tsumbo ya Maria? |
1.202745 | "Skielik sal die ware Heer [Jehovah God] na Sy tempel kom" saam met "die boodskapper van die verbond [Jesus Christus]." | "Hi xitshuketa ku ta ta Hosi ya ntiyiso [Yehovha Xikwembu] etempeleni ya Yena" ni "murhumiwa wa ntwanano [Yesu Kreste]." |
1.20259 | "Hoewel julle hom nooit gesien het nie, het julle hom lief. | "Hambileswi mi nga si tshamaka mi n'wi vona, ma n'wi rhandza. |
1.202427 | Maart 2014 _ Wat God vir jou gedoen het | March 2014 _ Leswi Xikwembu Xi Ku Endleleke Swona |
1.202241 | Ons het alles verlaat en u gevolg; wat sal daar dan vir ons wees?" | Hi siye swilo hinkwaswo hi ku landzela; kahle-kahle hi ta kuma yini?" |
1.20223 | Abel praat vandag met jou. | Avele u vulavula na wena namuntlha. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.